Жанна-Мария Л. де Бомон

де Бомон Жанна-Мария Лепренс

Даты жизни Жанны-Мари Лепренс де Бомон: 1711 - 1780 гг..
Мадам де Бомон родилась во Франции, но около 1745 г. эмигрировала в Англию, где стала заниматься преподаванием. Наиболее важным фактором формирования в ребёнке нравственных устоев мадам Лепренс де Бомон полагала в чтении правильных книг.
С этой целью она начала составлять специальную хрестоматию, для которой подбирала занимательные сюжеты и адаптировала их для воспитательных целей.
В 1756 году переехавшая к тому времени в Швейцарию м-м де Бомон выпустила четырёхтомник, все тексты которого были связаны одним общим связующим сюжетом: текст выстроен в популярной тогда дидактической форме морализаторских диалогов, ведущихся между гувернанткой и её воспитанницами, девочками в возрасте от пяти до тринадцати лет.

Гувернантка носит "говорящее имя" мадам Affable (Прим. ред.: по-французски Affable означает "приветливый").

Нравоучительные истории мадам Приветливость произвели в Европе фурор. В 1757 году четырёхтомник м-м де Бомон был переведён с французского на английский, вскоре — на немецкий.
Русский перевод, появившийся в самом конце XVIII в., назывался "Детское училище, или Нравоучительные разговоры между разумною учительницею и знатными разных лет ученицами, сочиненные на французском языке госпожой Ле Пренс де Бомон".

Именно этот сборник читал в первые годы XIX века казанский гимназист Серёжа Аксаков — и был немало удивлён сходством сказки «Красавица и Чудовище» с той, которую слышал в раннем детстве во время болезни от ключницы Пелагеи. А еще позже Аксаков присутствовал на спектакле в Казанском театре, где давали оперу А.-Э.-М.Гретри "Земира и Азор", либретто которой было написано на основе все того же произведения Бомон (обо всём, касающемся сказки С. Аксакова "Аленький цветочек" - смотрите на отдельной странице по ссылке внизу страницы).

Это интересно:
* Мадам известна как плодовитый автор неоднозначных произведений, в её творческом багаже более чем 70 литературных работ, среди которых роман La Jardiniere de Vincennes ("Венсеннская садовница") 1767г.. Её произведения ценились в её время, но в наши дни она фактически известна лишь своей сказкой La Belle et la Bete.

* Относительно её личной жизни упоминается, что она была "близкой подругой" французского писателя Клода Проспера Жольо де Кребильона-младшего (Claude Jolyot de Crebillon) (1707 - 1777).
Страница автора в Википедии

Красавица и чудовище
Красавица и чудовище
Автор: Жанна-Мария Л. де Бомон

Превращенный в отвратительное Чудовище жестокий принц безнадежно ждал в мрачном замке своего бесславного конца. Ведь разрушить колдовство могла только Красавица, и то, если произойдет невероятное, она полюбит монстра, прежде чем волшебная роза потеряет свой последний лепесток. Но вот в окутанном страшной тайной особняке появляется само очарование — прекрасная девушка Бель с ясным умом и удивительно добрым сердцем. Сможет ли сила ее чувств, преодолев все преграды, пробудить в звере человеческое, под какой бы личиной оно не скрывалось?..
По сказке неоднократно ставились спектакли, писались оперы, снимались фильмы. В 1991 вышел одноименный мультфильм студии Уолта Диснея. Над «Красавицей и Чудовищем» три с половиной года вдохновенно трудилось около 600 человек. И благодаря своему техническому и художественному совершенству она по праву заняла почетное место среди шедевров мультипликации, став к тому же первым в мире мультфильмом, заработавшим более 100 миллионов долларов по общей сумме кассовых сборов.

Авторы действительно были близки к истине, назвав свое произведение «самой прекрасной историей о любви». Даже привыкшие к «Оскарам» диснеевцы вряд ли предвидели столь уникальный урожай из шести номинаций: сразу за три песни, музыку, звук и наконец, по сей день небывалое, впервые мультфильм претендовал на звание лучшего фильма года! А в итоге два традиционных «Оскара» за лучшую музыку и лучшую песню. Естественно вскоре не заставили себя ждать как многочисленные мультпродолжения, так и сделанный по фильму бродвейский мюзикл.

Год издания:
Жанр: Детская литература
Серия: